南京翻译公司主页
首页 联系我们 网站地图 英文版

 

最新动态:
  (2015-7-2 8:39:04)-用一周时间完成30万字法语标书翻译任务    (2013-7-25 16:17:35)-利用二十个工作日完成40万字西班牙语化工工程项目翻译    (2012-7-25 16:52:03)-一周时间完成50万字泰国某交通项目招标泰语翻译任务    (2012-3-5 11:33:53)-完成市规划部门招标协议书20万字    (2011-12-6 8:47:28)-三天完成20万字化工业主环评报告翻译任务    


中英文对照:名言警句-商务篇


您目前的位置:首页>>翻译纵横>> 英文成语
[中国商务翻译网]发布,第3158次点击
 
EMAIL本文  打印本文

A friendship founded on business is better than business founded on friendship. (John Davision Rockefeller, American businessman)
建立在商务基础上的友谊胜过建立在友谊基础上的商务。(美国实业家 洛克菲勒 J D.)

Advertising may be described as the science of arresting human in-telligence long enough to get money from it. (Leacock Stephen, Canadian economist)
广告可被视为一种长久蒙蔽人类智慧以期从中赚钱的技巧。(加拿大经济学家 斯蒂芬 L)

All progress is based upon a universal innate desire on the part of every organism to live beyond its income. (Samuel Butler, British writer)
世人莫不怀着一种与生俱来的欲望,要把支出超过收入,此乃一切进步的动力。(英国作家 勃特勒. S.)

Avarice , the apur of industry. (David Hume, Bdritish Philosopher)
贪婪是工业的兴奋剂。(英国哲学家 休谟 D)

Business? That's very simple---- it's other people's money. (Alexandre Dumas, French novelist)
做生意吗? 那太简单了——叫别人掏钱包。(法国小说家 小仲马 A)

Business underlies everything in our national life, including our spiritual life, Witness the fact that in the Lord's prayer the first petition is for daily bread, No one can worship God or love his neighbor on an empty stoach. (Woodrow Wilson. American President)
生活包括精神生活的基础。不容置疑的事实是,在主祷文中向上帝祈求的第一件事是让我们天天有面包。没有人能饿着肚子敬奉上帝或热爱他的邻居。(美国总统 威尔逊 W.)

Did you ever expect a corporation to have a conscience, when it has no soul to damned, and no body to be kicked? (Edward Thurlow, British Lawyer)
公司既没有灵魂可以被诅咒,又没有躯体可以被踢翻,难道你指望它有什么良心吗?(英国律师 瑟洛杉矶 .E.)

Economy the poor man's mints; extravagance the rich man's pitfall.(Martin Tupper. American economist.)
节约是穷人的造币厂,浪费是富人的陷阱。(美国经济学家 塔珀 .M.)

For years I thought what was good for our country was good for General Motors, and vice versa. (Charles E. Wilison American president of GM)
多少年业,我始终认为对国家有利的事对我们通用汽车公司也有利,反之亦然。(美国通用汽车公司总裁 威尔逊 C.E.)

Good times, bad times, there will always be advertising, In good times people want advertising; in bad times they have to. (Bruce Barton British economist)
管是繁荣时期还是萧条时期,广告总会存在。繁荣时,人们想做广告;萧条时,人们不得不做广告。(英国经济学家 巴顿 B.)

Here's the rule for bargains 'Do other men, for they would do you.' That's the true precept. (Charles Dickens. British novelist)
这里有一条交易法则:“欺骗他人,因为他们也欺骗你。”这是真正的经商之道。(英国小说家 狄更斯 C)

If Enterprise is afoot, wealth accumulates whatever may be happening to Thrift; and if Enterprise is asleep, wealth decays, whatever Thrift may be doing. (John Maynard keynes British economist)
如果企业在进展,不论节俭不节俭,财富也在衰落。(国经济学家 凯恩斯 .J.M.)

Literature flourishes best when it is half a trade and half an art. (Wiliam Rplph lnge, Birtish writer and churchman)
当文学一半成为贸易,一半成为艺术时,那是它最繁荣的时期。(英国作家和牧师 英奇. W.R. )

Men trifle with their business and their politics, but they never trifle with their games. (George Burnard Shaw British dramatist)
男人拿生意和政治当儿戏,可是他们玩起来却从不当儿戏。(英国剧作家 肖伯纳 .G.)

Necessity never makes a good bagain. (Benjamin Franklim, American Pesident)
急需难买便宜货。(美国总统富兰克林 B)

The best cure for the national economy would beeconomy. (Ashoey Cooper, British novelist)
拯救国家经济的最好办法就是节约。(英国小说家 库珀 A)

The trouble with the profit system has always been that is was highly unprofitable to most people. (E.B.White, American writer)
利润制度的最大弊端始终是绝大多数的人是绝对无利可图的。(美国作家 怀特 E B)

There can be no economy where there is no efficiency. (Disraeli, British statesman)
没有效率就没有经济。(英国政治家 狄斯雷利)

The consumer isn't a moron; she is your wife. You insult her in-telligence if you assume that a mere slogan and a few vapid adjectives will persuade her to buy anything. (Davik Ogilvy, American advertisement manager)
消费者不是傻瓜;她是你的妻子。如果你认为仅凭 句口号,几个干巴巴的形容词就能诱使她掏腰包购买任何东西的话,那么你就亵渎了她的智慧。(美国广告经营者 奥格尔维 D)

There is no resting place for an enterprise in a competitive economy. (Alfred P.Sloan. American businessman)
在竞争的经济中,没有企业休息的地方。(美国实业家 斯隆 A D)

When you are skinning your customers , you should leave some skin on to grow so that you can skin them again. (Nikita Khrushchev, Statsman of the former Soviet Union)
如果你要剥客户的皮,你应当给他们留点皮,别剥光,让它长新皮,这样你下次还可以继续剥他们的皮。(前苏联政治家 赫鲁晓夫 N)



关键字:中英文对照 名言警句


注:本文摘自网络,旨在帮助网友共同提供外语水平,版权属于原作者!   
 
 
我要评论】 【推荐给好友】 【打印本文】 【关闭窗口】    

相关文章: more
  中英文对照:名言警句-爱情篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-经验篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-文化篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-道德篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-工作篇   [04-9-29]
  中英文对照:名言警句-商务篇   [04-9-29]
我要评论[以下评论只代表网友个人观点,不代表中国商务翻译网的观点]
主题:
昵称: 您的IP: 验证码:
内容:
发帖须知:
一、所发文章必须遵守《互联网电子公告服务管理规定》;
二、严禁发布供求代理信息、公司介绍、产品信息等广告宣传信息;
三、严禁对个人、实体、民族、国家等进行漫骂、污蔑、诽谤。


用户登录:
用户名:
密 码:
翻译 企业
 注册须知  立即注册

翻译公司介绍

翻译参考报价

翻译常见问题

雅博译社联系方式

站长推荐
· 中英文对照:名言警句-教育篇
· 马的成语
· 中英文对照:名言警句-家庭篇
· 英文谚语精选
· 英文谚语500句
· 英语成语故事:井底之蛙
· 英文谚语-B开头
· 通用的谚语
· 英文谚语-A开头
· 英语成语大全(G)
· 有意思的英语格言 (1)
· 怎样翻译中国谚语?
在线调查
目前您急需看到什么内容
翻译技巧方面的知识
英文的相关背景知识
英文翻译产品的下载
最新的业内动态
翻译相关软件的下载




免费服务

申请我们的免费调查系统
申请我们的免费计数系统
申请免费留言系统
申请我们的日记本系统
其它免费系统
欢迎与【中国商务翻译网】互换友情链接:
南京翻译公司

翻译服务常见问题 | 翻译报价 | 字数统计 | 翻译流程 | 保密责任 | 翻译人才 | 人才注册 | 南京翻译招聘
总部:中国江苏省南京市梦都大街130号紫鑫国际1910室 交通地图 新街口接稿点:南京市中山南路230号安瑞商务大厦518A室
电话:13815886139、400-6858-002 传真:(025)-87797571 邮编:210019
Email: vip#bizpaw.com , 20540921#qq.com (发邮件时,请将#符号替换为@)
南京雅博商务咨询有限公司 版权所有 Copyright ©2001-2014
All Rights Reserved | 网站地图
南京翻译公司 南京翻译 南京英语翻译  资料翻译公司 南京翻译社 南京翻译网 翻译公司价格 移民资料翻译 合肥翻译公司 网站翻译公司
 


友情链接:    80彩票   合法彩票网   澳客彩票网   星空彩票   k8彩票代理专员